อาจารย์ชาคริสต์ ยิบพิกุล อาจารย์ประจำคณะสหวิทยาการและการประกอบการ ได้รับเชิญให้ปฏิบัติหน้าที่ ล่ามแปลภาษาอังกฤษ -ไทย (Simultaneous Interpreter) ในการประชุมคณะกรรมการถ่ายทอดทักษะระดับภูมิภาคเอเชีย-โอเชียเนีย ครั้งที่ 12

   24 มิ.ย. 68  /   7

อาจารย์ชาคริสต์ ยิบพิกุล อาจารย์ประจำคณะสหวิทยาการและการประกอบการ ได้รับเชิญให้ปฏิบัติหน้าที่ ล่ามแปลภาษาอังกฤษ -ไทย (Simultaneous Interpreter) ในการประชุมคณะกรรมการถ่ายทอดทักษะระดับภูมิภาคเอเชีย-โอเชียเนีย ครั้งที่ 12 (The 12th Asia-Oceania Regional Skills Transfer Committee Meeting)

???? การประชุมครั้งนี้จัดขึ้นระหว่างวันที่ 27–28 พฤษภาคม 2568

???? ณ บริษัท ไดกิ้น อินดัสทรีส์ (ประเทศไทย) จำกัด จ.ชลบุรี

การประชุมครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อแลกเปลี่ยนองค์ความรู้ด้านการถ่ายทอดทักษะระหว่างผู้แทนจากฐานการผลิตต่าง ๆ ในภูมิภาคเอเชีย-โอเชียเนีย โดยเน้นทักษะสำคัญ อาทิ การเชื่อมบัดกรี (Brazing) การเชื่อมไฟฟ้า (Arc Welding) การซ่อมบำรุง (Maintenence) และการผลิตแม่พิมพ์ (Die and Mold) รวมถึงการนำเสนอรายงานกิจกรรม (Presentation) การเยี่ยมชมโรงงาน (Factory Tour) และการอภิปรายกลุ่ม (Group Discussion)

????เรียนรู้แบบสหวิทยาการ เพื่อสร้างผู้ประกอบการรุ่นใหม่อย่างแท้จริง

เข้าร่วมกลุ่ม LINE ติดตามเรื่องราวการรับสมัคร TCAS69 ของคณะสหวิทยาการและการประกอบการได้ที่ ... https://line.me/ti/g/mp0aEyLaE4

ติดตามเรื่องราวข่าวสารของคณะฯ ได้ที่

????: https://muse.tsu.ac.th/

เพจ : https://www.facebook.com/

อาจเป็นรูปภาพของ 9 คน, ผู้คนกำลังอ่านหนังสือ และ ข้อความ
อาจเป็นรูปภาพของ 5 คน และ ข้อความ
อาจเป็นรูปภาพของ 5 คน, ผู้คนกำลังอ่านหนังสือ และ ข้อความ

คณะสหวิทยาการและการประกอบการ ม.ทักษิณ MUSE #TSU #ThaksinUniversity #ผู้ประกอบการ #MuSE